Christianas tröstende Perlen |
Soli |
Honor |
Anima Contemplativa Christiana — Eine beschauliche christliche Seele | ||||
|
Tu enim formasti renes meos,
Meine Nieren hast du ja geschaffen,
texuisti me in utero matris meae.
mich im Schoß meiner Mutter gewoben.
Laudo te, quod tam mirifice factus sum,
Ich danke dir: Erstaunlich, wunderbar bin ich erschaffen.
quod mirabilia sunt opera tua.
Gar wunderbar sind deine Werke. Meine Seele erkennt das gar wohl.
Et animam meam novisti perfecte,
Mein Werden war nicht verborgen vor dir,
non latuit te substantia mea,
quando in occulto formabar,
quando texebar in profundis terrae.
als im Verborgenen ich wurde,
gewirkt in irdischen Tiefen.
Actus meos viderunt oculi tui,
Deine Augen sahen mich als gestaltlosen Keim,
et in libro tuo scripti sunt omnes;
dies sunt definiti, priusquam esset vel unus ex eis.
und in deinem Buch standen schon all die Tage verzeichnet,
die mir vorausbestimmt wurden,
als noch keiner von ihnen war.
Mihi autem quam ardua sunt consilia tua, Deus,
O Gott, wie schwer sind für mich deine Gedanken,
quam ingens summa eorum!
wie unermeßlich ist ihre Zahl!
Si dinumerem ea, plura sunt quam arena;
si pervenerim ad finem, adhuc sum tecum.
Wollte ich sie zählen - sie sind zahlreicher als der Sand;
und käme ich ans Ende, wäre ich erst am Beginn.
--Ps139,13-18