Christianas tröstende Perlen |
Soli |
Honor |
Anima Contemplativa Christiana — Eine beschauliche christliche Seele | ||||
|
De profundis clamavi, ad te Domine:
Domine exaudi vocem meam.
Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir. *
Höre, o HERR, meine Stimme!
Fiant aures tuae intendentes
Laß dein Ohr achten auf mein lautes Flehen!
in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris Domine:
Domine quis sustinebit?
Wenn du, o Herr, der Sünden gedächtest,
o Herr, wer könnte bestehen?
Quia apud te propitiatio est: et
Doch bei dir ist Vergebung,
propter legem tuam sustinui te Domine.
auf daß man dich fürchte.
Sustinuit anima mea in verbo eius:
Ich hoffe auf den HERRN. Es hofft meine Seele.
speravit anima mea in Domino.
Ich harre seiner Verheißung.
A custodia matutina usque ad noctem,
Meine Seele hofft auf den Herrn
speret Israel in Domino.
mehr als die Wächter auf den Morgen.
Mehr als die Wächter auf den Morgen
soll Israel harren des Herrn!
Quia apud Dominum misericordia:
Denn beim HERRN ist Erbarmen.
et copiosa apud eum redemptio.
Bei ihm ist reiche Erlösung.
Et ipse redimet Israel
ex omnibus iniquitatibus eius.
Ja, er wird Israel erlösen
von all seinen Sünden.
--Ps130